Abus FU8403 Wireless Display Module Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Pro domov Abus FU8403 Wireless Display Module. ABUS FU8403 Wireless Display Module User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 50
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Funk-Anzeigemodul
Montage- und Bedienungsanleitung
Funk-Anzeigemodul
[DE]
Montage- und Bedienungsanleitung ............. 2
Radio-Controlled Display
[UK]
Assembly
and Operating Instructions ............ 9
Afficheur sans fil
[FR]
Instructions
de montage et d’utilisation ........ 16
Draadloze displaymodule
[NL]
Montage- en gebruiksaanwijzing ................. 23
Dispositivo di visualizzazione senza fili
[IT] Istruzioni di montaggio ................................... 30
Trådløst visningsmodul
[DK] Monterings- og betjeningsvejledning
............. 37
Radiowy moduł wskaźnikowy
[PL] Instrukcja montażu i obsługi
......................... 44
FU8403
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 49 50

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Funk-Anzeigemodul

Funk-Anzeigemodul Montage- und Bedienungsanleitung Funk-Anzeigemodul [DE] Montage- und Bedienungsanleitung ... 2 Radio-Controlled

Strany 2

V. Signalling concept 10 Status LEDs 01 – 16: Signalling concept, normal mode • LED off No detector has been taught in the zone or the mains

Strany 3

11 • SELECT key (Ta1): Selects menus / values / zones • SET key (Ta2): Confirms the selection, partially with a delay of 4 seconds (keep pressed)

Strany 4

12 4. Teaching one detector (Submenu LED 01): a) Press SELECT key 1 once: Main menu LED 01 is shining green b) Press SET key 2 once: Submenu L

Strany 5

13 VII. Labelling the inlays An online tool is available for high quality inlay labelling using a printer. Alternatively, you can also label manual

Strany 6 - Einleger

14 e) Insert the enclosed DIN A5 paper (without lettering) in the printer. Confirm the print job with “OK” f) Remove printout from printer and c

Strany 7

15 VIII. Installation Hint: Before installing the detector and the radio controlled display module, make sure that there is a reliable radio conne

Strany 8 - Sicherheit

16 FR Notice de montage et d’utilisation de l’afficheur sans fil ABUS Cette notice comporte les chapitres suivants : I. Généralités IV. Contenu

Strany 9

V. Concept de signalisation 17 DEL d’état 01 – 16 : concept de signalisation en fonctionnement standard • DEL éteinte aucun détecteur progra

Strany 10

18 VI. Programmation des détecteurs Avant de commencer la programmation, retirer tout d’abord le dessus du boîtier de l’afficheur sans fil. Pour c

Strany 11

19 4. Programmation d’un détecteur (sous-menu DEL 01) : a) Appuyer 1 x sur la touche SELECT 1: menu principal la DEL 01 s’allume en vert b) App

Strany 12

2 DE Montage- und Bedienungsanleitung für ABUS Funk-Anzeigemodul Diese Anleitung ist wie folgt untergliedert: I. Allgemeine Hinweise IV. Packungsi

Strany 13 - Labelling the

20 VII. Inscription des fiches d’identification Un outil en ligne est disponible pour procéder à l’inscription des fiches d’identification avec u

Strany 14

21 e) Insertion du papier DIN A5 joint (sans inscription) dans l’imprimante. Confirmation de l’ordre d’impression avec « OK » f) Retirer la fic

Strany 15 - The good feeling of

22 VIII. Montage Conseil : Avant le montage des détecteurs et de l’afficheur sans fil, s’assurer que la liaison radio entre les différentes posit

Strany 16

23 NL Montage- en bedieningshandleiding voor ABUS draadloze displaymodule Deze handleiding is als volgt onderverdeeld: I. Algemene instructies VI

Strany 17

V. Signaleringsconcept 24 Status-LED’s 01 – 16: signaleringsconcept normaalbedrijf • LED uit geen detector op de zone geprogrammeerd of er i

Strany 18

25 VI. Programmeren van de detectoren Voor het begin van het programmeren moet het bovengedeelte van de behuizing van de draadloze displaymodule va

Strany 19

26 4. Programmeren van een detector (submenu LED 01): a) SELECT-toets 1 één keer indrukken: hoofdmenu LED 01 brandt groen b) SET-toets 2 één ke

Strany 20 - Inscription des fiches

27 VII. Schrijven op de inlegbladen Voor een kwalitatief hoogwaardig opschrift op de inlegbladen met een printer is er een online-tool beschikba

Strany 21

28 e) Het bijgevoegde DIN A5-papier (zonder opdruk) in de printer leggen. De afdrukopdracht met „ok” bevestigen. f) Afdruk uit de printer nemen e

Strany 22 - Le vrai sentiment de

29 VIII. Montage Tip: Voor de montage van de detectoren en van de draadloze displaymodule dient men ervoor te zorgen dat op de hiervoor bestemde mo

Strany 23

V. Signalisierungskonzept Status-LED’s 01 – 16: Signalisierungskonzept Normalbetrieb • LED aus kein Melder auf der Zone eingelernt oder es li

Strany 24

30 IT Istruzioni di montaggio e d’uso per dispositivo di visualizzazione senza fili ABUS Questo manuale comprende i seguenti paragrafi: I. Avver

Strany 25

31 V. Sistema di segnalazione Stato dei LED 01 – 16: Sistema di segnalazione – funzionamento standard: • LED spento la zona non è riservata p

Strany 26

32 • Tasto SELEC T (Ta1): per selezionare menu / valori / zone • Tasto SET (Ta2): per confermare la selezione, alcune volte con 4 secondi di rit

Strany 27 - Schrijven op de

33 4. Riconoscimento di un rivelatore (sottomenu LED 01): a) Premere una volta il tasto SELECT 1: Menu principale il LED 01 diventa verde b) Pre

Strany 28

34 VII. Come compilare le etichette Per compilare le etichette con una didascalia di qualità elevata per mezzo di una stampante è a disposizione

Strany 29 - Technische

35 e) Inserire il foglio DIN A5 in dotazione (non stampato) nella stampante. Confermare l’ordine di stampa con « OK ». f) Prelevare il foglio da

Strany 30

36 VIII. Montaggio Consiglio: prima di montare i rivelatori e il dispositivo di visualizzazione senza fili è necessario assicurarsi che il luogo s

Strany 31

37 DK Monterings- og betjeningsvejledning til ABUS trådløst visningsmodul Denne vejledning er opdelt på følgende måde: I. Generel information IV.

Strany 32

38 V. Signaleringskoncept Status-LED’er 01 – 16: Signaleringskoncept normal drift: • LED Fra ingen detektor programmeret til zonen, eller net

Strany 33

39 VI. Programmering af detektorer Inden programmering påbegyndes, skal overdelen af visningsmodulets hus tages af underdelen. Til det skal skruen

Strany 34 - Come compilare le

4 VI. Einlernen der Melder Vor Beginn des Einlernens muss das Gehäuseoberteil des Funk-Anzeigemoduls vom Unterteil abgenommen werden. Dazu die un

Strany 35

40 4. Programmering af detektor (undermenu LED 01): a) Tryk på SELECT-tast 1 en gang: Hovedmenu LED 01 lyser grønt b) Tryk på SEL-tast 2 en gang

Strany 36 - Specifiche

41 VII. Påskrivning af etiketter Et online-værktøj står til rådighed for påskrivning af etiketter i en særlig høj kvalitet med en printer. Alterna

Strany 37

42 e) Indlægning af det medfølgende DIN A5-papir (uden påskrivning) i printeren. Bekræftelse af udskriftsjobbet med „OK“ f) Tag udskriften ud af

Strany 38

43 390298 4/09 VIII. Montering Tip: Inden detektorerne og visningsmodulet monteres, skal du sikre dig, at der er en god trådløsforbindelse mellem

Strany 39

44 PL Instrukcja montażu i obsługi radiowego modułu wskaźnikowego ABUS Ta instrukcja jest podzielona w następujący sposób: I. Ogólne wskazówki IV.

Strany 40

45 V. Koncepcja sygnalizacji Diody LED stanu 01-16: koncepcja sygnalizacji w trybie normalnym • Dioda LED wyłączona - W strefie nie ma zaprogra

Strany 41 - Påskrivning

46 VI. Programowanie czujek Przed rozpoczęciem programowania należy zdjąć górną część obudowy radiowego modułu wskaźnikowego z jego dolnej części. W

Strany 42

47 4. Programowanie czujki (submenu LED 01) a) Naciśnij 1 raz przycisk SELECT. Menu główne, dioda LED 01 świeci na zielono b) Naciśnij 1 raz p

Strany 43 - Tekniske

48 VII. Zadruk etykiet Dostępny jest program internetowy umożliwiający wykonanie wysokiej jakości nadruków na etykietach przy użyciu drukarki. Opisy

Strany 44 - IV. Zawartość opakowania

49 e) Włóż załączoną kartkę w formacie DIN A5 (nie zadrukowaną) do drukarki. Potwierdź zlecenie wydruku przyciskiem „OK”. f) Wyjmij wydruk z dru

Strany 45

5 4. Einlernen eines Melders (Untermenü LED 01): a) SELECT-Taste 1 einmal betätigen: Hauptmenü LED 01 leuchtet grün b) SET-Taste 2 einmal betäti

Strany 46 - Przyciski

Wskazówka! Przed montażem czujek i radiowego modułu wskaźnikowego upewnij się, czy w miejscach przewidzianych na montaż istnieje niezawodne połącze

Strany 47

6 VII. Beschriften der Einleger Zur qualitativ hochwertigen Beschriftung der Einleger mit einem Drucker steht ein Online-Werkzeug zur Verfügung. Al

Strany 48 - VII. Zadruk etykiet

7 e) Einlegen des beiliegenden DIN A5 Papiers (ohne Bedruckung) in den Drucker. Bestätigung des Druckauftrages mit „OK“ f) Ausdruck aus Drucker

Strany 49

8 VIII. Montage Tipp: Vor der Montage der Melder und des Funk-Anzeigemoduls ist sicherzustellen, dass an den dafür vorgesehenen Montagepositione

Strany 50 - IX. Dane techniczne

9 UK Installation and operating instructions for ABUS radio controlled display module These instructions are subdivided as follows: I. General in

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře