Abus FUMO50030 Servisní příručka

Procházejte online nebo si stáhněte Servisní příručka pro Součásti zabezpečovacího zařízení Abus FUMO50030. ABUS FUMO50030 Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 142
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Funk-Infomodul

1 BOM-No. 12443329 FUMO50030 Funk-Infomodul Installationsanleitung

Strany 2

10 LED Bereit (rot) leuchtet, wenn mindestens eine Zone des eingestellten Teilbereichs geöffnet ist oder wenn sich die Zentrale im Errichtermodus b

Strany 3 - 0. Vorwort

109 boven), hoe sterker het signaal is. Als slechts twee LED’ s of minder branden, dan is het signaal niet sterk genoeg voor een betrouwbaar gebruik.

Strany 4

112 Vergissingen en technische wijzigingen voorbehouden. „Hiermee verklaart ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, dat het apparaat met bestel

Strany 5

113 FUMO50030 Trådløst infomodul Installationsvejledning

Strany 6 - 2. Inhalt

114 0. Forord Kære kunde. Tak, fordi du har valgt at købe dette trådløse infomodul til din Secvest trådløse alarmcentral. Dette produkt er konstruer

Strany 7 - 3. Sicherheitshinweise

115 Security-Center GmbH & Co. KG, kan dog påtage sig ansvaret for tab eller skader, der opstår direkte eller indirekte på grund af denne vejledn

Strany 8 - 4. Lieferumfang

116 1. Korrekt anvendelse Dette trådløse infomodul viser status for det valgte delområde. Det er beregnet til akustisk reproduktion af dit trådløse a

Strany 9

117 2. Indhold 0. Forord ... 114 1. Korrekt anvendelse ...

Strany 10

118 3. Sikkerhedshenvisninger !Forsigtig! Der kan på grund af usagkyndigt installationsarbejde opstå fejlfortolkningerne af signalerne. Konsekvens

Strany 11 - 6. Akustische Signaltöne

119 4. Leveringsomfang Trådløst infomodul 3 murrawlplugs 8 x 36 mm 3 skruer 3 x 33 mm Vejledning på flere sprog 5. Visninger og betjeningselement Inf

Strany 12

120 LED aktiveret (rød) lyser, når det indstillede delområde er aktiveret. LED advarsel (gul) lyser, når det er nødvendig at stille den trådløs

Strany 13 - 7.1. Standortprüfung

11 Unten rechts am Gehäuse befindet sich ein kleines Loch, das einen Zugang zu einem internen Schalter ermöglicht, der zur Überwachung der Signalstär

Strany 14 - 7.2. Öffnen des Gehäuses

121 LED klar (rød) lyser, når mindst en zone af det indstillede delområde er åbnet, eller hvis centralen befinder sig i programmeringsprogrammet.

Strany 15

122 LED alarm (rød) lyser, når der er blevet udløst en alarm. Desuden lyder den interne piezosignalgiver. Nederst til højre på huset findes et li

Strany 16 - 7.3. Anbringen der Rückwand

123 Signaltone Betydning Kort biptone (beep) Fejl i anlægget, centralen kan ikke aktiveres. Afbrudt biptone (beep…beep…beep) Der blev åbnet en zone

Strany 17

124 7. Installation Du bør montere modulet fladt på væggen i en let tilgængelig højde for brugeren. Vær opmærksom på, at der er en egnet jævnstrømsfo

Strany 18

125 7.2. Åbning af huset Løsn skruen forneden på huset (1), og flyt den forreste del forsigtigt lidt opad (2) for at få adgang til bagsiden. Frakobl

Strany 19 - 8. Test der Signalstärke

126 1. Jumperindstillinger til valg af delområdet 2. Tast til visning til signalstyrke 3. Skrueklemmeliste til 12 volt-tilslutning 4. Potentiome

Strany 20 - 9. Technische Daten

127 7.3. Påsætning af bagside 11. Brug gulvpladen som borekabelon, og markér fastgørelseshullerne på væggen. Bor hullerne og, sæt eventuelt rawlplugs

Strany 21

128 3. Tryk på “Send” på den trådløse alarmcentral. Centralen sender indlæringssignalet til infomodulet. Hvis indlæringen af den trådløse alarmcent

Strany 22 - Wireless info module

129 Delområde 1 Delområde 2 Delområde 3 Delområde 4 7.5. Afslutning af installationen Hvis du ikke har foretaget en kontrol af monter

Strany 23 - 0. Preface

130 8. Test af signalstyrke Infomodulet kan vises signalstyrken af modtagne signaler fra centralen. Henvisning: Vær opmærksom på, at centralen er

Strany 24

12 Signalton Bedeutung Kurzer Piepton (beep) Störung an der Anlage, die Zentrale kann nicht aktiviert werden. Unterbrochene Pieptöne (beep…beep…beep

Strany 25

131 langt spidst værktøj, som kan sættes i hullet forneden på huset). LED’erne viser styrken af det modtagne signal. Jo flere LED’er som lyser (nedef

Strany 26 - 2. Contents

132 Frekvens 868,6625 MHz Visning 8 LED’er med forskellige farver Signaler Intern piezo maks.110 dB (A)@1 m Sabotageovervågning Nej Der tages forbe

Strany 27 - 3. Safety information

133 FUMO50030 Radiowy moduł informacyjny Instrukcja instalacji

Strany 28 - 4. Scope of delivery

134 0.Wstęp Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup radiowego modułu informacyjnego do radiowej centrali alarmowej Secvest. Produk

Strany 29

135 Dołożyliśmy wszelkich starań, aby zapewnić prawidło-wość treści niniejszej instrukcji. Mimo to ani wydawca, ani ABUS Security-Center GmbH & C

Strany 30 -  Other Devices

136 1. Użycie zgodne z przeznaczeniem Radiowy moduł informacyjny wskazuje stan wybranej sekcji. Służy do odtwarzania akustycznego dźwiękowych sygnałó

Strany 31 - 6. Acoustic signal tones

137 2. Spis treści 0. Wstęp ... 134 1. Użycie zgodne z przeznaczeniem ...

Strany 32

138 3. Zasady bezpieczeństwa !Ostrożnie! Niefachowo lub nieporządnie wykonana instalacja może doprowadzić do błędnej interpretacji sygnałów. Może

Strany 33 - 7.1. Location check

139 4. Zakres dostawy Radiowy moduł informacyjny 3 kołki rozporowe 8x36 mm 3 śruby 3x33 mm Wielojęzyczna instrukcja 5. Wskaźniki i element obsługowy

Strany 34 - 7.2. Opening the housing

140 Miga za każdym razem, gdy moduł informacyjny odbierze prawidłowy sygnał. Dioda LED aktywności (czerwona) Świeci, gdy ustawiona sekcja jest ak

Strany 35

13 7. Installation Sie sollten das Modul flach an der Wand auf einer praktischen Höhe für den Bediener montieren. Achten Sie darauf, dass eine geeign

Strany 36

141 Dioda LED gotowości (czerwona) Świeci, gdy otwarta jest przynajmniej jedna strefa ustawionej sekcji lub gdy centrala znajduje się w trybie

Strany 37

142 Dioda LED alarmu (czerwona) Świeci, gdy został wyzwolony alarm. Ponadto zostaje włączony wewnętrzny sygnalizator piezoelektryczny. U dołu po p

Strany 38

143 Sygnał dźwiękowy Znaczenie Krótki dźwięk (beep) Zakłócenie w systemie, nie można uaktywnić centrali. Dźwięki przerywane (beep…beep…beep) W czasi

Strany 39

144 7. Instalacja Moduł należy zamontować płasko na ścianie na wysokości wygodnej dla użytkownika. Należy przy tym pamiętać o dostępie do odpowiednie

Strany 40 - 9. Technical data

145 7.2. Otwieranie obudowy W celu uzyskania dostępu do tylnej ścianki odkręć śrubę znajdującą się w dolnej części obudowy (1) i ostrożnie odchyl prz

Strany 41

146 13. Złącza do zworki, używane do wyboru sekcji 14. Przycisk do wskazywania mocy sygnału 15. Listwa zaciskowa śrubowa do podłączania napięcia 12

Strany 42 - Module d’information

147 Rys. 2: Widok od wewnątrz 7.3. Zakładanie tylnej ścianki 13. Wykorzystaj podstawę jako szablon i zaznacz otwory do wywiercenia w ścianie. Wywier

Strany 43 - 0. Préface

148 7.4. Przypisanie centrali Secvest do modułu informacyjnego 6. Najpierw upewnij się, że na module informacyj-nym nie ma założonej żadnej zworki.

Strany 44

149 8. Na radiowej centrali alarmowej wciśnij „Send“. Centrala wyśle sygnał programujący do modułu informacyjnego. Jeżeli radiowa centrala alarmowa

Strany 45 - 1. Utilisation conforme

150 Sekcja 1 Sekcja 2 Sekcja 3 Sekcja 4 7.5. Zakończenie instalacji Jeżeli nie została sprawdzona lokalizacja radiowa, należy koniecznie s

Strany 46 - 2. Table des matières

14 7.2. Öffnen des Gehäuses Um einen Zugang zur Rückwand zu erhalten, lockern Sie die Schraube unten am Gehäuse (1) und bewegen das Vorderteil behuts

Strany 47 - 3. Consignes de sécurité

151 8. Test mocy sygnału Moduł informacyjny może wyświetlać moc sygnałów odbieranych z centrali. Wskazówka Należy pamiętać o zaprogramowaniu centr

Strany 48 - 5. Affichage et commande

152 silniejszy jest sygnał. Jeżeli świecą tylko dwie diody LED lub mniej, sygnał nie jest wystarczająco silny, aby zapewnić niezawodne działanie. Zie

Strany 49

153 Wskaźnik 8 diod LED w różnych kolorach Sygnały Wewnętrzny piezoelektryczny maks.110 dB(A)@1 m Monitorowanie sabotażu nie Błędy i zmiany technicz

Strany 50 -  Périphériques  Module

15 1. Steckbrückenanschlüsse zur Auswahl des Teilbereichs 2. Taste zum Anzeigen der Signalstärke 3. Schraubklemmleiste für 12 Volt Anschluss 4.

Strany 51 - 6. Tonalités

16 7.3. Anbringen der Rückwand 1. Nutzen Sie die Bodenplatte als Bohrschablone und zeichnen Sie die Löcher an die Wand. Bohren Sie die Löcher und se

Strany 52

17 3. Drücken Sie an der Funkalarmzentrale „Send“ Die Zentrale sendet das Einlernsignal zum Infomodul. Wenn das Einlernen der Funkalarmzentrale erf

Strany 53 - 7.1. Contrôle du site

18 Teilbereich 1 Teilbereich 2 Teilbereich 3 Teilbereich 4 7.5. Beendigung der Installation Wenn Sie keine Funk-Standortprüfung durchg

Strany 54 - 7.2. Ouverture du boîtier

19 8. Test der Signalstärke Das Infomodul ist in der Lage, die Signalstärke der empfangenen Signale von der Zentrale anzuzeigen. Hinweis: Achten S

Strany 55 - Fig. 2 : vue interne

2 Funk-Infomodul Installationsanleitung (DE) ... 1 Wireless info module Installation instructions (UK) ...

Strany 56 -  Module infos/Sirène int. 

20 weniger erleuchtet sind, ist das Signal nicht stark genug für einen zuverlässigen Betrieb. Die grüne LED für die Spannung leuchtet immer. 9. Techn

Strany 57

24 "Hiermit erklärt ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, dass sich das Gerät mit der Artikelnummer FUMO50030in Übereinstimmung mit den gru

Strany 58

25 FUMO50030 Wireless info module Installation Instructions

Strany 59

26 0. Preface Dear customers, Many thanks for your purchase of this wireless info module for your Secvest wireless alarm centre. This product is b

Strany 60 - 9. Fiche technique

27 directly or indirectly by these instructions, whether real or alleged. We reserve the right to make changes to these instructions without prior

Strany 61

28 1. Usage in accordance with regulations This wireless info module displays the status of the selected partition. It is used for the acoustic rep

Strany 62 - Modulo radio info

29 2. Contents 0. Preface ... 26 1. Usage in accordance with regulations ...

Strany 63 - 0. Prefazione

30 3. Safety information Caution! Improper or careless installation work may lead to misinterpretation of signals. This could result in false ala

Strany 64

31 4. Scope of delivery Wireless info module 3 x wall plugs (8 x 36 mm) 3 x screws (3 x 33 mm) Multilingual instructions 5. Displays and the operatin

Strany 65 - 1. Utilizzo conforme

32 LED activated (red) Lights up when the set partition is activated. LED warning (yellow) Lights up when a reset of the wireless alarm centre i

Strany 66 - 2. Indice

3 0. Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Funk-Infomoduls für Ihre Secvest Funkalarmzentrale. Dies

Strany 67 - 3. Informazioni di sicurezza

33 LED ready (red) Lights up when at least one zone on the set partition is opened or the centre is in installer mode. (The menu point “INSTALLER M

Strany 68 - 4. Fornitura

34 A small hole at the bottom-right of the housing provides access to an internal switch that is used for monitoring the signal strength. 6. Acoustic

Strany 69

35 Signal tone Meaning Short beep (beep) The system is faulty and the centre cannot be activated. Interrupted beeps (beep…beep…beep) A zone was open

Strany 70 -  LED Pronto” deve inoltre

36 7. Installation The module should be attached to the wall at a practical height for the operator. Ensure that a suitable 12 V power supply is avai

Strany 71 - 6. Segnali acustici

37 7.2. Opening the housing To access the rear wall, loosen the screw at the bottom of the housing (1) and move the front part upwards carefully (2).

Strany 72

38 1. Jumper connection for selecting the partition 2. Key for displaying the signal strength 3. Screw terminal block for 12 V connection 4. Po

Strany 73 - 7.1. Verifica del luogo

39 7.3. Attaching the rear housing wall 3. Using the base plate as a drilling template, mark the drill holes on the wall. Drill the holes and insert

Strany 74

40 3. Press “Send” on the wireless alarm centre. The centre sends the teach signal to the info module. After successful teaching of the wireless al

Strany 75 - Fig. 2: vista interna

41 Partition 1 Partition 2 Partition 3 Partition 4 7.5. Finishing the installation If no wireless location check has

Strany 76

42 8. Testing the signal strength The info module can display the signal strength of signals received from the alarm centre. Important: Make sure

Strany 77

4 Es wurde alles Erdenkliche unternommen, um sicherzustellen, dass der Inhalt dieser Anleitung korrekt ist. Jedoch kann weder der Verfasser noch die

Strany 78

43 signal. If two LEDs or less are lit, then the signal is not strong enough for reliable operation. The green power supply LED is always lit. 9. Tec

Strany 79

46 “ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, hereby declares that the device with item number FUMO50030 complies with the essential requirements and o

Strany 80 - 9. Dati tecnici

47 FUMO50030 Module d’information sans fil Instructions d’installation

Strany 81

48 0. Préface Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce module d’information sans fil pour votre centrale d’

Strany 82 - Draadloze infomodule

49 intégrante du produit. Ne pas l’oublier lors de la remise du produit à un tiers. Le plus grand soin a été apporté pour assurer l’exactitude des

Strany 83 - 0. Voorwoord

50 1. Utilisation conforme Ce module d’information sans fil indique le statut du secteur sélectionné. Il sert à la reproduction sonore des tonalités

Strany 84

51 2. Table des matières 0. Préface ... 48 1. Utilisation conforme ...

Strany 85 - 1. Bedoeld gebruik

52 3. Consignes de sécurité Attention ! Des travaux d’installation non conformes ou incorrects risquent d’être à l’origine de défauts d’interprétat

Strany 86 - 2. Inhoud

53 4. Contenu de la livraison Module d’information sans fil 3 chevilles de fixation murale 8 x 36 mm 3 vis 3 x 33 mm Notice en plusieurs langues 5. A

Strany 87 - 3. Veiligheidstips

54 LED Oui (rouge) s’allume lorsque le secteur réglé est active. LED Avertissement (jaune) s’allume lorsqu’une réinitialisation de la centrale d

Strany 88 - 4. Leveromvang

5 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Funkinfomodul zeigt den Status des ausgewählten Teilbereiches an. Es dient zur akustischen Reproduktion der

Strany 89

55 LED Prêt (rouge) s’allume lorsque au moins une zone du secteur réglé est ouverte ou lorsque la centrale se trouve en mode d’installateur. (L’op

Strany 90 - And. componenten

56 s’allume lorsqu’une alarme est déclenchée. L’émetteur de signaux piézo interne retentit également. Un petit trou se trouve en bas à droite sur le

Strany 91 - 6. Akoestische signaaltonen

57 Tonalité Signification Brève tonalité (bip) Anomalie de fonctionnement de l’installation. Impossible d’activer la centrale. Tonalité discontinue

Strany 92

58 7. Installation Le module doit être monté à plat sur le mur, à une hauteur appropriée à l’utilisateur. Veiller à ce qu’une alimentation en courant

Strany 93 - 7. Installatie

59 électroniques et notamment d’ordinateurs, de photocopieurs et d’appareils de communication. 7.2. Ouverture du boîtier Afin d’accéder à la face ar

Strany 94 - 7.2. Openen van het huis

60 1. Connecteurs de jacks enfichables pour la sélection du secteur 2. Touche pour l’affichage de l’intensité du signal 3. Bornier à vis pour le

Strany 95

61 7.3. Mise en place de la face arrière 5. Utiliser le panneau arrière du boîtier en tant que gabarit et marquer les trous au mur. Percer les trous

Strany 96

62 3. Au niveau de la centrale d’alarme sans fil, appuyer sur « Codage ». La centrale envoie le message d’apprentissage au module d’information. Lor

Strany 97

63 La figure ci-dessous présente l’enfichage de straps pour les divers secteurs : Secteur 1 Secteur 2 Secteur 3 Secteur 4

Strany 98

64 8. Test de l’intensité du signal Le module d’information est capable d’afficher l’intensité des signaux reçus de la centrale. Remarque : Veille

Strany 99

6 2. Inhalt 0. Vorwort ... 3 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ...

Strany 100 - 9. Technische gegevens

65 signal n’est pas assez fort pour assurer un fonctionnement fiable. La DEL verte signalant la mise sous tension est toujours allumée. 9. Fiche tech

Strany 101

68 « ABUS Security-Center GmbH & Co. KG déclare par la présente que la référence FUMO50030est conforme aux exigences fondamentales et aux autres

Strany 102 - Trådløst infomodul

69 FUMO50030 Modulo radio info Istruzioni per l’installazione

Strany 103 - 0. Forord

70 0. Prefazione Egregio cliente, la ringraziamo per aver acquistato questo modulo radio info per la sua centrale allarme radio Secvest. Questo prod

Strany 104

71 È stato fatto tutto il possibile per garantire che il contenuto di queste istruzioni sia corretto. In ogni caso il redattore e l’ABUS Security-Cen

Strany 105 - 1. Korrekt anvendelse

72 1. Utilizzo conforme Questo modulo info radio mostra lo stato del settore selezionato. Esso serve alla riproduzione acustica dei toni informativi

Strany 106 - 2. Indhold

73 2. Indice 0. Prefazione ... 70 1. Utilizzo conforme ...

Strany 107 - 3. Sikkerhedshenvisninger

74 3. Informazioni di sicurezza Attenzione! Interventi di installazione non corretti possono causare un’errata interpretazione del segnale. Le con

Strany 108 - 4. Leveringsomfang

75 4. Fornitura Modulo radio info 3 bulloni di espansione 8 x 36 mm 3 viti 3 x 33 mm Istruzioni in diverse lingue 5. Indicatori e dispositivo di cont

Strany 109

76 LED Attivato (rosso) si illumina quando il settore impostato è attivato. LED Avvertenza (giallo) si illumina se è necessario un ripristino d

Strany 110 -  Andet udstyr

7 3. Sicherheitshinweise !Vorsicht! Durch unsachgemäße oder unsaubere Installationsarbeiten kann es zu Fehlinterpretationen von Signalen kommen. D

Strany 111 - 6. Akustiske signaler

77 LED Pronto (rosso) lampeggia se è aperta come minimo una zona del settore impostato oppure se la centralina si trova nella modalità installator

Strany 112

78 LED Allarme (rosso) si illumina se è scattato un allarme. Inoltre viene emesso un segnale sonoro dal trasduttore di segnale piezoelettrico. Ne

Strany 113 - 7. Installation

79 Segnale sonoro Significato Breve segnale acustico (beep) Guasto dell’impianto, la centrale non può essere attivata. Segnali acustici interrotti

Strany 114 - 7.2. Åbning af huset

80 7. Installazione Il modulo deve essere montato sulla parete in piano e ad un’altezza adeguata per l’utilizzatore. Fare attenzione che sia presente

Strany 115

81 acqua e gas; internamente ad alloggiamenti in acciaio; accanto ad apparecchi elettrici, in particolare a computer, fotocopiatrici o apparecchi per

Strany 116 -  Indlær komponenter” i

82 1. Attacchi a ponticello per la scelta del settore 2. Tasto per la visualizzazione della potenza del segnale 3. Morsettiera a vite per collega

Strany 117

83 7.3. Applicazione alla parete posteriore 7. Utilizzare il lato la piastra di base come dima e disegnare i fori di fissaggio sulla parete. Eseguir

Strany 118

84 3. Premere sulla centrale allarme radio “Invia”. La centrale invia il segnale di inizializzazione al modulo info. Se l’inizializzazione della ce

Strany 119 - 8. Test af signalstyrke

85 Il grafico mostra i punti di inserimento occupati riguardo ai diversi settori: Settore 1 Settore 2 Settore 3 Settore 4

Strany 120 - 9. Tekniske data

86 8. Test della potenza del segnale Il modulo info è in grado di visualizzare la potenza dei segnali ricevuti dalla centrale. Nota: Fare attenzio

Strany 121

8 4. Lieferumfang Funk-Infomodul 3 Mauerdübel 8x36mm 3 Schrauben 3x33mm Mehrsprachige Anleitung 5. Anzeigen und Bedienelement Das Infomodul hat 8 unt

Strany 122 - Radiowy moduł

87 I LED mostrano la potenza del segnale ricevuto. Più LED si accendono (dal basso verso l’alto), più è elevata la potenza del segnale. Se si accende

Strany 123 - 0.Wstęp

90 corrente Stato di allarme 600 mA Frequenza 868,6625 MHz Indicatore 8 LED di diversi colorí Segnali Cicalino piezoelettrico interno max.110 dB (A)@

Strany 124

91 FUMO50030 Draadloze infomodule Installatiehandleiding

Strany 125

92 0. Voorwoord Geachte klant, Wij bedanken u voor de aankoop van deze draadloze infomodule voor uw Secvest draadloze alarmcentrale. Dit product is

Strany 126 - 2. Spis treści

93 noch ABUS Security-center GmbH & Co. KG aansprakelijk worden gesteld voor verlies of schade die direct of indirect door deze aanwijzing veroor

Strany 127 - 3. Zasady bezpieczeństwa

94 1. Bedoeld gebruik Deze draadloze infomodule geeft de status van het gekozen deelgebied weer. Hij dient voor de akoestische reproductie van de inf

Strany 128 - 4. Zakres dostawy

95 2. Inhoud 0. Voorwoord... 92 1. Bedoeld gebruik ...

Strany 129

96 3. Veiligheidstips !Opgelet! Ondeskundige of slordige installatiewerkzaamheden kunnen tot foute interpretaties van signalen leiden. De gevolge

Strany 130

97 4. Leveromvang Draadloze infomodule 3 muurpluggen 8 x 36 mm 3 schroeven 3 x 33 mm Meertalige handleiding 5. Indicaties en bedieningselement De inf

Strany 131 - 6. Sygnały akustyczne

98 LED geactiveerd (rood) brandt als het ingestelde deelgebied geactiveerd is LED waarschuwing (geel) brandt als een reset van de draadloze ala

Strany 132

9 LED Aktiviert (rot) leuchtet, wenn der eingestellte Teilbereich aktiviert ist LED Warnung (gelb) leuchtet, wenn eine Rückstellung der Funkala

Strany 133 - 7.1. Badanie lokalizacji

99 LED klaar (rood) brandt als minstens een zone van het ingestelde deelgebied geopend is of als de centrale zich in het programmeermenu bevindt. (

Strany 134 - 7.2. Otwieranie obudowy

100 Onderaan rechts aan de behuizing bevindt zich een klein gat dat de toegang tot een interne schakelaar mogelijk maakt, die voor de bewaking van de

Strany 135

101 Signaaltoon Betekenis Korte pieptoon (beep) Storing op het systeem, de centrale kan niet geactiveerd worden. Onderbroken pieptonen (beep…beep…be

Strany 136

102 7. Installatie U moet de module plat tegen de muur op een praktische hoogte voor de bediener monteren. Zorg ervoor dat een geschikte gelijkstroom

Strany 137

103 7.2. Openen van het huis Om toegang tot de achterwand te verkrijgen, lost u de schroef onderaan het huis (1) en beweegt u het voorste deel voorz

Strany 138

104 1. Geleiderbrugaansluitingen voor de selectie van het deelgebied 2. Toets voor het weergeven van de signaalsterkte 3. Schroefklemstrip voor 1

Strany 139

105 7.3. Aanbrengen van de achterwand 9. Gebruik de bodemplaat als boorsjabloon en teken de gaten op de muur af. Boor de gaten en gebruik indien nod

Strany 140 - 8. Test mocy sygnału

106 3. Druk aan de draadloze alarmcentrale op „Send”. De centrale stuurt het inleessignaal naar de infomodule. Als het inlezen van de draadloze ala

Strany 141 - 9. Dane techniczne

107 Deelgebied 1 Deelgebied 2 Deelgebied 3 Deelgebied 4 7.5. Beëindiging van de installatie Als u geen radiocontrole van de standplaats

Strany 142

108 8. Test van de signaalsterkte De infomodule is in staat om de signaalsterkte van de ontvangen signalen van de centrale weer te geven. Opmerkin

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře