FUBE50012 BEDIENUNGSANLEITUNG FUBE50012 [UK] User Guide ... 9 [FR] Notice d’utilisation ... 17
FUBE50012 USER GUIDE FUBE50012 [UK] User Guide ... 9 [FR] Notice d’utilisation ... 17 [NL] Gebru
11 Preface Dear customer, Thank you for purchasing this wireless remote control. In choosing our product, you now have a piece of equipment that is
12 Intended use Read the notes and advice in this user guide carefully. If you do not follow these instructions, your guarantee claim becomes invalid
13 Refer to the end of the user guide for more notes and information on operating the wireless remote control. [beginning on page 48] Information o
14 Disposal Disposal as per directive WEEE 2002/96 EC The product contains valuable raw materials. At the end of its service life, dispose of the pr
15 Technical data Wireless frequency: 868.6625 MHz Transmission power: max. 10 mW (amplifier output) Range (outdoors): approx. 200 m Range
16 Operation Inserting or changing the battery Before the wireless remote control can be used, the battery has to be inserted. When inserting the ba
17 Find out more details from the user guide for the compatible component. Customer service and support End consumer Please consult your dealer o
FUBE50012 NOTICE D’UTILISATION FUBE50012 [UK] User Guide ... 9 [FR] Notice d’utilisation ... 17 [NL
19 Préface Chère cliente, cher client, Vous venez d’acheter cette télécommande sans fil et nous vous en remercions. Ce produit a été fabriqué selon
20 Pour une utilisation conforme Nous vous prions de bien vouloir suivre les remarques et les consignes de cette notice d’utilisation. En cas de non
21 Batteries L’appareil est alimenté en courant continu via une batterie 3V. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, et éviter tout incendie e
22 Élimination des déchets L’élimination des déchets se fait selon la Directive WEEE 2002/96 CE. Le produit contient des matériaux qui peuvent être r
23 Données techniques Fréquence : 868,6625 MHz Puissance d’émission : 10 mW (sortie amplificateur) Portée (champ libre) : env. 200 m Portée
24 Utilisation Mise en place et remplacement de la batterie Avant de pouvoir utiliser la télécommande sans fil, il faut insérer la batterie. En insé
25 Pour plus d’informations, veuillez consulter les notices d’utilisation des différents produits pouvant être utilisés avec la télécommande. Les r
FUBE50012 GEBRUIKERSHANDLEIDING FUBE50012 [UK] User Guide ... 9 [FR] Notice d’utilisation ... 1
27 Voorwoord Geachte klant, Wij bedanken u voor de aankoop van deze afstandsbediening. Met dit toestel heeft u een product gekocht dat met de allern
28 Beoogd gebruik Neem de instructies en aanwijzingen in deze gebruikershandleiding in acht! Als u zich niet aan deze gebruikershandleiding houdt, ve
29 Aanwijzingen over de batterij Het toestel wordt gevoed met 3V gelijkspanning uit een 3V CR123A-batterij. Om een lange levensduur te garanderen en
3 Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieser Funk-Fernbedienung. Mit diesem Gerät haben Sie ein Produk
30 Afvoer Afvoer volgens richtlijn WEEE 2002/96 EG Dit product bevat waardevolle grondstoffen. Voer het product aan het einde van de levensduur af v
31 Technische gegevens Radiofrequentie: 868,6625 MHz Zendvermogen: max. 10 mW (versterkeruitgang) Bereik (open terrein): ca. 200 m Bereikt (
32 Bediening Batterij plaatsen en vervangen Voordat de afstandsbediening kan worden gebruikt moet de batterij worden geplaatst. Bij het plaatsen van
33 Details hierover vindt u eveneens in de gebruikershandleiding van de betreffende compatibele component. Klantenservice en support Eindverbruike
FUBE50012 BETJENINGSVEJLEDNING FUBE50012 [UK] User Guide ... 9 [FR] Notice d’utilisation ... 17
35 Forord Kære kunde. Tak, fordi du har valgt at købe denne trådløse fjernbetjening. Dette apparat er et produkt, som er bygget iht. den nyeste tekn
36 Korrekt anvendelse Overhold anvisningerne og henvisningerne i denne vejledning! Hvis du ikke overholder denne vejledning, bortfalder dit garantikr
37 Henvisninger og informationer om anvendelse af den trådløse fjernbetjening findes i slutningen af vejledningen. [fra side 49] Batterihenvisning A
38 Bortskaffelse Bortskaffelse iht. direktivet WEEE 2002/96 EF Produktet indeholder værdifulde råstoffer. Bortskaf produktet iht. de gældende lovmæs
39 Tekniske data Radiofrekvens: 868,6625 MHz Sendeeffekt: Maks. 10 mW (forstærkerudgang) Rækkevidde (frifelt): Ca. 200 m Rækkevidde (bygning
4 Bestimmungsgemäße Verwendung Beachten Sie die Anweisungen und Hinweise in dieser Anleitung! Sollten Sie sich nicht an diese Anleitung halten, erlis
40 Betjening Ilægning af batteriet/batteriskift Før den trådløse fjernbetjening kan anvendes, skal batteriet lægges i. Når batteriet lægges i, lyser
41 Nærmere oplysninger herom findes også i betjeningsvejledningen til de pågældende kompatible komponenter. Kundeservice og support Slutforbruger
FUBE50012 INSTRUKCJA OBSŁUGI FUBE50012 [UK] User Guide ... 9 [FR] Notice d’utilisation ... 17 [
43 Wstęp Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie. Dziękujemy za zakup naszego pilota radiowego. Kupiłeś produkt wykonany zgodnie z najnowszym s
44 Użycie zgodne z przeznaczeniem Przestrzegaj wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji! Nieprzestrzeganie instrukcji pociąga za sobą utratę
45 Wskazówki i informacje na temat eksploatacji pilota radiowego są zamieszczone na końcu instrukcji. [od strony 49] Zasady eksploatacji ba
46 Utylizacja Utylizacja według normy WEEE 2002/96 WE Produkt zawiera cenne surowce. Po wycofaniu z eksploatacji produkt należy utylizować zgodnie z
47 Dane techniczne Częstotliwość radiowa: 868,6625 MHz Moc nadawcza: max. 10 mW (wyjście wzmacniacza) Zasięg (na wolnej przestrzeni): ok. 200
48 Obsługa Zakładanie/wymiana baterii Przed użyciem pilota radiowego należy założyć baterię. Przy zakładaniu baterii wszystkie pary diod LED
49 Szczegóły na ten temat są także zawarte w instrukcjach obsługi poszczególnych zgodnych komponentów. Obsługa klienta i wsparcie Użytkownik końco
5 Batteriehinweise Das Gerät wird über eine 3V Lithium Batterie mit Gleichspannung versorgt. Um eine lange Lebensdauer zu garantieren, sowie Brände u
50 Betrieb / Operation / Utilisation / Bediening / Drift / Eksploatacja [DE] Aktivieren der Alarmanlage [UK] Arming the alarm system [FR] Activat
51 Vds konforme Verwendung VdS conformal usage [DE] Bei der Aktivierung der Alarmanlage, dürfen Sie sich nicht im überwachten Bereich aufhalten. B
52 [DE] Intern aktivieren [UK] Arming internally [FR] Activer en interne [NL] Intern activeren [DK] Delaktivering af anlæg [PL] Wewnętrzne uak
53 [DE] Aktivierung fehlgeschlagen [UK] Arming failure [FR] L’activation a échoué [NL] Activering mislukt [DK] Aktivering mislykket [PL] Uakty
54 [DE] Deaktivieren [UK] Disarming [FR] Désactiver [NL] Deactiveren [DK] Deaktivering [PL] Wyłączenie
55 [DE] Deaktivieren nach Alarm [UK] Disarming after alarm [FR] Désactiver après déclenchement d’une alarme [NL] Deactiveren na alarm [DK] Deak
56 [DE] Statusabfrage [Anlage aktiviert] [UK] Status query [System is armed] [FR] Vérification de l’état de l’alarme [système activé] [
57 [DE] Statusabfrage [Anlage intern aktiviert] [UK] Status query [System is armed internally] [FR] Vérification de l’état de l’alarme [
58 [DE] Statusabfrage [Anlage deaktiviert] [UK] Status query [System is disarmed] [FR] Vérification de l’état de l’alarme [système désa
59 [DE] Überfallalarm auslösen [UK] Trigger panic alarm [FR] Déclencher l’alarme agression [NL] Overvalalarm activeren [DK] Udløs overfaldsalar
6 Entsorgung Entsorgung nach Richtlinie WEEE 2002/96 EG Das Produkt enthält wertvolle Rohstoffe. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdaue
60 [DE] Empfangszeit [UK] Reception time [FR] Temps de transmission [NL] Ontvangsttijd [DK] Modtagelsestid [PL] Czas odbioru * [DE] Werkse
61 [DE] Ausgang schalten [UK] Switching output [FR] Commuter sortie [NL] Uitgang schakelen [DK] Kobling af udgang [PL] Wyłączenie wyjścia
62 [DE] Leere Batterie [UK] Empty battery [FR] Batterie vide [NL] Lege batterij [DK] Afladet batteri [PL] Rozładowana bateria
7 Technische Daten Funkfrequenz: 868,6625 MHz Sendeleistung: max. 10 mW (Verstärkerausgang) Reichweite (Freifeld): ca. 200 m Reichweite (Geb
8 Bedienung Einsetzen der Batterie / Batteriewechsel Bevor die Funk-Fernbedienung benutzt werden kann, muss die Batterie eingelegt werden. Beim Einl
9 Details dazu erfahren Sie ebenfalls aus der Bedienungsanleitung der jeweiligen kompatiblen Komponente. Kundendienst und Support Endverbraucher B
Komentáře k této Příručce